Understanding the Application for Exemption

Understanding the Application for Exemption

In legal proceedings before the Supreme Court of India, it’s common for petitioners to submit various documents, known as annexures, to support their cases. When these annexures are in a language other than English, the court typically requires official translations to ensure clarity and uniform understanding.

However, there are instances where petitioners seek exemption from this requirement due to specific circumstances.

IN THE HON’BLE SUPREME COURT OF INDIA

CIVIL ORIGINAL JURISDICTION

Writ Petition (Civil) No.        of ____

IN THE MATTER OF

XXXXXXXXXXXXX & ANR              …PETITIONERS

VERSUS

BAR COUNCIL OF INDIA & ORS             …RESPONDENTS

   

  AFFIDAVIT

I, __________________, ___________________New Delhi, do hereby solemnly affirm and state as under:

  1. That  I  am  one of  the  petitioner in the abovementioned Writ Petition and authorized on behalf of  all other petitioners to do pairvi, as such I am well acquainted with the facts and circumstances of the present case and hence competent to swear this affidavit.

  1. That I have read and understood the contents of accompanying Synopsis and List of dates page  B  to  M  , Writ Petition para  1  to  para   38    and page    1  to  40 , application for exemption from filing official translation of annexures and I say that averments made therein are true and correct to the best of my knowledge and belief.

  1. That the annexures annexed with the Writ Petition are true copies of their respective originals.
  2. That the averments made in this affidavit are true to the best of my knowledge and belief derived from the records. No part of it is false and nothing material has been concealed therefrom.

DEPONENT

VERIFICATION:

Verified at New Delhi on this  24th  day  of  November  _______that the contents of above affidavit are true and correct to the best of my knowledge and belief and nothing material has been concealed therefrom.

DEPONENT

IN THE SUPREME COURT OF INDIA

  1. A. No.         of  2019

IN

Writ Petition (Civil) No.        of  2019

IN THE MATTER OF

XXXXXXXXXXXXX & ANR              …PETITIONERS

VERSUS

BAR COUNCIL OF INDIA & ORS             …RESPONDENTS

To,

The Hon’ble the Chief Justice of India and His Companion

Justices of the Supreme Court of India at New Delhi

APPLICATION FOR EXEMPTION FROM FILING OFFICIAL TRANSLATION OF ANNEXURES

MOST RESPECTFULLY SHOWETH :

  1. That the petitioners have preferred the present Writ Petition under Article 32 of the Constitution of India, the detail facts are stated in the accompanying writ petition which are not repeated herein for the sake of brevity which may be read herein as part of this application.
  2. That the petitioners have set out all the detail facts of the case in the above Writ petition and in List of Dates and the petitioner craves leave of this Hon’ble court to refer to and rely upon the same at the time of hearing of this application.
  3. That   the   petitioners    have   filed  Annexure  P-1 to  P____ in  the   above   petition  in  which  Annexures  P-1,______________ were  originally  in  Hindi  and  the  same  has  been   translated   into  English  by  an   advocate   of   this   Hon’ble  Court  who   is  well   versed   with   both  Hindi  and English  languages   and   petitioners  submit  that  same  are   true English  translation    of   their   respective   originals. As the matter involves urgency, official translation of those vernacular documents could not be obtained through official translator and for that the petitioners seek exemption from filing official translation of those annexures. This application is made bonafide and in the interest of justice.

 

PRAYER

 

It is therefore most respectfully prayed that this Hon’ble Court may graciously be pleased to:

  1. Exempt   the  Petitioners  from  filing  official  translation  of  Annexure  P-1, _________________ filed along with the present Writ Petition.
  2. Pass any further order or directions, which this Hon’ble Court deems fit and proper in the facts and circumstances of the case.

 

AND FOR THIS ACT OF KINDNESS THE PETITIONERS AS ARE DUTY BOUND SHALL EVER PRAY.

Drawn by Filed by

_______________________

_______________________

Drawn on: _________

Filed on:

Understanding the Application for Exemption

An “Application for Exemption from Filing Official Translation of Annexures” is a formal request made to the Supreme Court. In this application, petitioners acknowledge that some of their supporting documents are in a language other than English.

They explain that, due to urgency or other valid reasons, they couldn’t obtain official translations. Instead, they’ve provided translations prepared by individuals proficient in both languages, such as practicing advocates. The petitioners assert that these translations are accurate representations of the original documents.

Structure of the Application

  1. Introduction: The application begins by addressing the Chief Justice of India and the companion justices of the Supreme Court. It references the main writ petition filed under Article 32 of the Constitution, which seeks the court’s intervention in a specific matter.

  2. Details of the Annexures: The petitioners list the annexures that are not in English. They mention that due to urgency, official translations couldn’t be procured. Instead, translations were done by competent individuals, and the petitioners vouch for their accuracy.

  3. Reasoning for Exemption: The application emphasizes the urgency of the matter, which made it impractical to obtain official translations promptly. It assures the court of the authenticity and accuracy of the provided translations.

  4. Prayer: The petitioners respectfully request the court to accept the provided translations and exempt them from submitting official translations for the specified annexures.

Why Such Applications Are Filed

The primary reason for filing such applications is the urgency of the legal matter. Obtaining official translations can be time-consuming, and delays might adversely affect the proceedings. By providing accurate translations prepared by qualified individuals, petitioners aim to expedite the process while ensuring the court has all necessary information.

Court’s Consideration

The Supreme Court evaluates these applications based on the reasons provided and the assurance of translation accuracy. If convinced, the court may grant the exemption, allowing the case to proceed without official translations. This approach balances procedural requirements with the need for timely justice.

Conclusion

Applications for exemption from filing official translations highlight the judiciary’s flexibility in accommodating genuine constraints faced by petitioners. They ensure that procedural formalities don’t hinder the timely delivery of justice, provided that the integrity and accuracy of the submitted documents are maintained.

Disclaimer: This article is for educational and informational purposes only. It offers general knowledge about legal procedures but does not constitute legal advice. For specific legal guidance, please consult a qualified lawyer.

https://legallightconsulting.com

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*

error: Content is protected !!